过去,人们会以为根本用不着说同性恋行为是有罪的。但就像在所多玛连十个义人也找不出来一样,现代西方社会的今天,邪僻,放荡和可耻的行为不但受到社会的肯定,而且越来越多地受到“基督徒”们的肯定。所以我想写这篇文章来指出显而易见的事实。
女权主义的泛滥导至了对同性恋的肯定,首先是因为两者都拒绝神对性别的设计。神设计了的不同性别间的关系,这是神在创世纪里设定,并被哥林多前书第十一章等经文所肯定。女权主义拒绝神所设计的这种性别关系。同性恋则更进一步,拒绝神对性行为里性别的设计。所以我们看到不道德的性行为的增加也伴随着同性恋行为的增加,两者都是无法无天的。神把性行为限制在婚姻关系里。而且神把婚姻定义为一个男人和一个女人在配偶一生中的关系。耶稣争辩这一点说:“但从起初创造的时候,神造人是造男造女。因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。”【马可福音 10:6-7】耶稣这样说也指出同性恋婚姻是非法的。因为性关系必须在婚姻之内,而同性恋婚姻是不符合圣经的,所以同性恋性行为是不道德的性行为。
事实上同性恋是最可耻的行为之一,如罗马书第一章所指出的那样,是因为人故意不认识神,神就放任他们,他们的思维和欲望就变得更加邪僻,其结果就是:“因此,神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处;男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。”【罗马书 1:26-27】
在【哥林多前书 6:9-10】里,圣经说:“作娈童的、亲男色的、……都不能承受神的国。”【哥林多前书 6:9b,10b】详细说明一下,“亲作娈童的”在西腊原文里是“μαλσκος”,指的是娘娘腔的男人。《新美国标准版》(NASB)把这个词译成“effeminate”,也就是女子气的。这个词还被译成“细软”,比如:“穿‘细软’衣服的人”【马太福音 11:8b】 这些同性恋者是“娘娘腔的男人”。是典型的同性恋。这也是为什么他们被称作“gay”。
另外一个词,“亲男色的”译自希腊原文的“αρσενοκοιτης”,《新钦定译本》(NKJV)把这个词译成“sodomites”,与《钦定译本》(KJV)译成“abuser of one's self with mankind”。《新美国标准版》(NASB)直接把这个词译成“homosexual”。“人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。”【利未记 20:13】在《七十士本》里,【利未记 20:13】里使用的这个词完全反映了保罗用的这个词。(《七十士本》是耶稣时代使用的旧约的希腊文译本)。《七十士本》里用的是词组"αρσενος κοιτην"。保罗用的则是"αρσενοκοιτης",可以看出来,这只是把两个词放在一起。因此,他指的是摩西律法所说那种行为,也就是男人与男人苟合。
《新美国标准版》(NASB)使用的“sodomites”一词,即中文“所多玛”,出自旧约里因这种行为被定罪的所多玛。“又如所多玛、蛾摩拉,和周围城邑的人,也照他们一味地行淫,随从逆性的情欲,就受永火的刑罚,作为鉴戒。”【犹大书 1:7】
关于女同性恋和同性恋,如前面提到的那样,经上写到:“因此,神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处;男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。”【罗马书 1:26,27】
娘娘腔的、搞同性恋的和女同性恋者都要进地狱,还有那些认可这种行为的人。罗马书第一章的结尾说:“他们虽知道神判定行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。”【罗马书 1:32】
你是不是认可同性恋行为呢?
耶稣说:“我又告诉你们,凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来。因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。”【马太福音 12:36-37】